Sep 02

Nogizaka Haruka no Himitsu is an awesome anime. But only if you know what they are talking about. But when a fansub group makes this sort of mistake, I’m not sure if I can recommend it to anyone anymore.

Random Posts

written by astrobunny


4 Responses to “Translation FAIL”

  1. 1. dKiWi Says:

    I dun think its that bad a mistake… at least they were on the right track for Oni.

  2. 2. Loli Says:

    I agree, the core meaning is conveyed just as effectively. I wouldn’t call this a ‘fail’ – just an ‘Oops! Oh, well’…

  3. 3. KesenaiTsumi Says:

    ha…San ≠ Chan……

  4. 4. milkmandan Says:

    wrong in more than one place, lol
    there is no double “i”, the title is written in hiragana and not katakana, the “–” that is usually used to further elongate the last sound in kata is not there. and I doubt it was mistaken for “~”. of course Sa ≠ Cha
    “oni~san” is the correct way.
    everyone in all parts of the fansubbing process should understand basic japanese.
    it is a pretty bad mistake as this is something, a 1st semester student taking japanese would catch.

Leave a Reply

cache freeze off